Белоконова Анна Александровна
Стаж 6 лет
Россия, Москва и Московская обл., Москва
Женский, 25 лет
Фрилансер
Язык: Русский
Скачать резюме
Рассказать друзьям
Выбрать 

Стоимость услуг

Письменные переводы
Итальянский
от 300 Р.
1800 зн.
Английский
от 200 Р.
1800 зн.
Устный перевод
от 1200 Р.
1 час
Редактура
100-200 Р.
1800 зн.

Специализации

  • Письменные переводы
    Бизнес и финансы, Договоры и контракты, История, Перевод сайтов, Экономический, Юриспруденция
  • Устные переводы
    Последовательный перевод
  • Редактура

Документы

Образцы переводов

Recent Developments In Money and Banking (EN-RU)
The banking industry is undergoing a series of sweeping changes, spurred by competition from other financial institutions, globalization of banking, and advances in information technology. The Relative Decline of Banks and Thrifts. Banks and thrifts are just two of several types of firms offering financial services. Although banks and thrifts remain the main institutions offering checkable deposits, their shares of total financial assets (value of things owned) are declining. Pension funds, insurance companies, securities-related firms, and especially mutual funds have all expanded their shares of financial assets. Clearly, US households and businesses are channeling relatively more savings away from banks and thrifts and toward other financial institutions, mainly because these ones generally offer higher rates of return than do banks and thrifts. They are able to do so largely because they can participate mo¬re fully than banks and thrifts in national and international stock and bond markets. Banks and thrifts have responded to the relative decline in traditional banking in several ways.
Последние тенденции в финансовом и банковском секторе В настоящее время банковский сектор претерпевает ряд значительных изменений, вызванных конкуренцией со стороны других финансовых институтов, глобализацией данного сектора и достижениям в сфере информационных технологий. Относительный спад в развитии банков и сберегательных ассоциаций Банки и ссудо-сберегательные ассоциации – это всего лишь два вида компаний, занимающихся оказанием финансовых услуг. Хотя банки и сберегательные ассоциации остаются основными организациями, предоставляющими чековые депозиты, их доля в общем объёме финансовых активов снижается. Пенсионные фонды, страховые компании, фирмы, занимающиеся оказанием услуг, связанных с ценными бумагами и в особенности ПИФы добились увеличения своей доли в совокупных финансовых активах. Очевидно, что американские домохозяйства и предприятия стремятся доверить свои сбережения не банкам и ссудо-сберегательным ассоциациям, а прочим финансовым организациям, в основном потому, что они предлагают более высокие ставки доходности. Небанковские финансовые организации обладают такой возможностью благодаря тому, что они могут более активно функционировать на национальных и международных рынках акций и облигаций. Банки и сберегательные ассоциации отреагировали на снижение роли традиционного банковского сектора следующим образом.
Стратегия форекс "Возврат на гэпе" (RU-EN)
Стратегия форекс “Возврат на ГЭПе” – достаточно простая стратегия форекс, которую можно применить на любой валютной паре, которая открывается с гэпом в понедельник – после закрытия рынка в пятницу, эта стратегия достаточно стабильна, хотя входы в рынок осуществляются не очень часто (отчет с 2007 года по 2010 год смотрите в конце данной стратегии форекс). Для торговли по данной стратегии форекс, нам не нужны индикаторы или шаблоны для Metatrader 4, т.к. индикатором, генериующим сигналы на открытие позиции будет сама цена. Суть стратегии форекс “Возврат на ГЭПе” очень проста: 1) Ждем открытие рынка форекс в понедельник – торговать мы будем только если рынок открывается с ГЭПом ! 2) Проверяем величину ГЭП, устраивает ли он следующим условиям (находится в следующих пределах): EURUSD – 20-100 пунктов GBPUSD – 5-40 пунктов USDCHF – 5-90 пунктов USDJPY – 10-200 пунктов Для других валютных пар параметры нужно подбирать (и проще всего это сделать при помощи советника GAP)! 3) если величина гэпа находится в данных пределах, то открываем 3 торговые позиции в сторону перекрытия (закрытия) ГЭПа. Если гэп вниз – открываем 3 сделки на покупку. Если гэп вверх – открываем 3 сделки на продажу.
"Return on gap" Forex strategy "Return on gap" Forex strategy is quite a simple strategy which can be applied to any currency pair that opens with a gap on Monday after the market closure on Friday. This strategy is rather stable though market entries are nor very frequent (see the 2007-2010 report at the end of the article). Trading with the use of this strategy does not require special MetaTrader4 indicators and patterns as the indicator generating the opening signal is the price itself. The idea of the "Return on gap" Forex strategy is simple: 1) wait for the market opening on Monday. Note that you can trade only if the market opens with a gap; 2) check whether the gap fulfills the following requirements (whether it is within the following limits): EURUSD – 20-100 units GBPUSD – 5-40 units USDCHF – 5-90 units USDJPY – 10-200 units. For other currency pairs parameters should be tried, and the easiest way to do so is by means of Gap Advisor. 3) if the gap is within the stated limits, open 3 trade positions for gap close-out. If the downside gap – open 3 selling transactions, If the upside gap – open 3 buying transactions.
Sharp Galapagos Tablet (EN-RU)
Another Sharp Galapagos tablet goes through the FCC. Sharp has sent yet another Galapagos tablet over to the FCC for them to prod and poke the device, making sure it is worthy and ready to hit the US market when the time is ripe to do so. This Galapagos tablet is also known as the EB-W71LJ-H if you happen to have a fetish for model numbers, and if one were to look at Sharp’s naming convention to date, it would most probably come with a 7? display, making it the ideal go-between model as there are already 5? and 10? models from the Galapagos line which we already know. Test results have also revealed the presence of a 802.11b/g/n Wi-Fi radio, but apart from that, other details are as scant as hair on Kojak’s noggin’. This is because Sharp specifically put in a request to the FCC to keep their trade secrets under lock and key – for now. Perhaps sometime down the road, additional details will be revealed, but for now, you just have to sit tight and wait for a leak or an official announcement.
Один из планшетов, выпущенных компанией Sharp в линейке Galapagos, сейчас проходит проверку в Федеральном Агентстве по связи. Sharp отправила в Агентство девайс для детального исследования с целью доказать, что новинка стоящая и хорошо зарекомендует себя на американском рынке после выпуска в продажу. Кстати, этот планшет также известен под номером EB-W71LJ-H, и, если руководствоваться соглашением о присвоении имён, действующим сейчас в компании, то новый девайс, скорее всего, будет иметь семидюймовый дисплей, что делает его "золотой серединой" между моделями планшетов Galapagos с дисплеями в 5 и 10 дюймов, которые уже представлены на рынке. Согласно результатам тестов, модель снабжена 802.11b/g/n Wi-Fi радио, однако про другие опции планшета ничего не сказано. Причина состоит в том, что производители попросили Агентство держать технические характеристики новой модели в тайне - пока. Вероятно, в ближайшем будущем подробности всё же станут известны, а на данный момент остаётся лишь ждать, когда компания сделает заявление официально - если не произойдёт утечка информации.
Париж атакован (EN-RU)
Paris attacks: shootings and explosions leave at least 120 dead Scores die in siege at Bataclan concert hall and at scenes of apparently coordinated series of gun and bomb attacks in French capital At least 120 people have died in Paris in a wave of coordinated gun and suicide bomb attacks, prompting the French president, Franois Hollande, to declare a state of emergency and tighten controls on the country’s borders. In the deadliest terrorist attack on Europe since the 2004 train bombings in Madrid, six venues across Paris were targeted: gunmen opened fire at a rock concert and on patrons in restaurants; and a series of bombs were detonated near the Stade de France, where the national side was playing Germany in an international friendly football match. At least eight attackers are dead, seven of them in suicide bombings, but witnesses to one shooting said police told them at least one attacker was still at large. In the bloodiest incident, 87 people were reported killed inside the Bataclan concert venue in the 11th arrondissement, when gunmen opened fire on the crowd during a concert by US rock group Eagles of Death Metal. Many people in the crowd were reportedly held hostage before armed police stormed the venue. Some of those inside the Bataclan theatre told reporters three of the terrorists detonated suicide belts as the French security forces closed in. Police reported six attacks occurred across Paris over a little more than two hours on Friday night. Incidents occurred at: Bataclan theatre - 87 people killed Stade de France - unknown number killed; Boulevard de Charonne - 18 reported killed; Boulevard Voltaire - one killed; Rue de la Fontaine-au-Roi - five killed; Rue Alibert - 14 killed. Earlier reports suggested up to 157 people had been killed, before the Bataclan death toll was significantly revised down. In addition to those killed, across the city, a further 200 people were injured, at least 80 of them seriously. Paris prosecutor Franois Molins said at least eight attackers had been killed across the city, seven of them in suicide bombings. However, one witness told the Guardian that officers had warned him at least one of the terrorists had still not been apprehended. Psychotherapist Mark Colclough, a British and Danish national, was standing near a cafe on the Rue de La Fointaine au Roi in the 11th arrondissement when a gunman opened fire on patrons inside. “He [the attacker] was standing in a shooting position. He had his right leg forward and he was standing with his left leg back. He was holding up to his left shoulder a long automatic machinegun – I saw it had a magazine beneath it.” Colclough said the man was left-handed and shooting in short bursts. “It was fully intentional, professional bursts of three or four shots.” “Everything he was wearing was tight, either boots or shoes and the trousers were tight, the jumper he was wearing was tight, no zippers or collars. Everything was toned black. “If you think of what a combat soldier looks like, that is it – just without the webbing. Just a man in military uniform, black jumper, black trousers, black shoes or boots and a machinegun.” Colclough said police told him the killer he saw had not been caught. “We were taken to the police station to give a witness statement. The gunman we saw has not been apprehended. They [the police] confirmed that on the way out. We asked if it was safe to walk home and they said definitely not.” Paris authorities warned people to remain indoors where possible and closed the Mtro system. The attacks come 10 months after 20 people died during attacks by Islamist gunmen on the offices of the satirical magazine Charlie Hebdo, located close to the Bataclan theatre, and a kosher supermarket in Paris. Hollande, who was at the football match at the Stade de France at the time of the bomb blasts, cancelled plans to attend this weekend’s G20 summit in Turkey and convened a cabinet meeting. In a TV address to the nation, he declared a state of emergency, and closed the country’s borders. “This is a terrible ordeal that again assails us,” he said. “We know where it comes from, who these criminals are, who these terrorists are.” He said the attackers wanted “to scare us and fill us with dread”, but warned France’s retribution would be swift and unflinching. “We are going to lead a war which will be pitiless. Because when terrorists are capable of committing such atrocities they must be certain that they are facing a determined France, a united France, a France that is together and does not let itself be moved, even if today we express infinite sorrow.” The state of emergency would be in force across the country, Hollande said, meaning some places might be closed and people searched. He said: “The second decision I have made is to close the borders. We must ensure that no one enters to commit any crimes and that those who have committed the crimes that we have unfortunately seen can also be arrested if they should leave the territory.” The events brought immediate international condemnation, with the US president, Barack Obama, calling it “an attack on all of humanity and the universal values we share”. Obama said he did not want to speculate on who might have carried out the attacks, but said the US was ready to help “our oldest ally”. “Those who think they can terrorise France or their values are wrong,” he said. “Liberté, égalité and fraternité are values that we share, and they are going to endure far beyond any act of terrorism.”
Париж атакован: выстрелы и подрывы унесли жизни по крайней мере 120 человек Десятки людей погибли в результате нападения на концертный зал «Батаклан» во французской столице и в ходе выстрелов и взрывов, которые, как полагают, являются элементами скоординированной террористической атаки Франция поклялась дать безжалостный отпор волне скоординированных вооружённых атак и подрывов смертников в ресторанах и барах по всему Парижу, в результате которых более 120 человек погибли и почти 100 были серьёзно ранены. В пятницу вечером террористы ударили по шести точкам в столице Франции. Эта террористическая атака стала самой крупной в Европе со времени подрыва поездов, произошедшего в Мадриде в 2004 году. Вооружённые люди открыли огонь во время рок-концерта и стреляли по посетителям ресторанов. Несколько бомб было взорвано возле стадиона «Стад де Франс», где в этот момент проходил товарищеский матч между национальными футбольными сборными Франции и Германии. По крайней мере восемь боевиков убиты, семь из них были смертниками. Очевидцы одной из перестрелок сообщили полиции, что по крайней мере один террорист ещё находится на свободе. Пока никто не взял на себя ответственность за случившееся. Сообщается, что в кровавой бойне в концертном зале «Батаклан» в 11-м округе погибли 87 человек. Вооружённые люди открыли огонь по зрителям во время концерта американской рок-группы «Eagles of Death Metal». Также сообщается, что в тот момент, когда в здание ворвалась полиция, многие из тех, кто находился в концертном зале, были взяты в заложники. Некоторые из посетителей «Батаклана» сообщили репортёрам, что трое или четверо смертников подорвали на себе пояса со взрывчаткой, когда французская полиция начала окружать здание. На видео, снятом снаружи концертного зала, видны мёртвые тела, лежащие прямо на улице, десятки людей, выбегающих из здания, и выжившие зрители, относящие раненых в безопасное место. Свидетели рассказывают, что внутри концертного зала было буквально море крови. Наутро полиция подтвердила, что в течение всего двух с небольшим часов было совершено 6 отдельных террористических атак по всему Парижу. Ниже приведён список мест происшествий: Театр «Батаклан» - 87 погибших; Стадион «Стад де Франс» - число погибших пока не определено; Бульвар Шарон – сообщается о 18 погибших; Бульвар Вольтер – 1 человек погиб; Улица Фонтэн О Руа – 5 погибших;  Улица Алибер – 14 погибших. В более ранних репортажах сообщалось, что погибло 157 человек, однако затем выяснилось, что число убитых в «Батаклане» по факту оказалось меньше. По последним данным от представителей французской прокуратуры, число жертв составляет 128 человек. Кроме того, по всему городу было ранено около 200 человек, из которых 99 получили серьёзные ранения. Парижский прокурор Франсуа Молин сообщил, что были убиты по крайней мере 8 боевиков, из которых 7 являлись смертниками. Тем не менее, один из очевидцев сообщил газете «The Guardian» о предупреждении полиции: по крайней мере один террорист всё ещё находится на свободе. Психотерапевт Марк Колклау, имеющий британско-датское гражданство, находился возле кафе на улице Фонтэн О Руа в 11-м округе, когда вооружённый человек открыл огонь по посетителям кафе. «Он [атакующий] стоял на изготовку к выстрелу. Его правая нога были выдвинута чуть вперёд, а левая отодвинута чуть назад. На левом плече он держал длинный автоматический пулемёт – я заметил снизу магазин с патронами». Колклау сообщил, что мужчина был левшой; он стрелял короткими очередями. «Он делал это абсолютно намеренно и профессионально, очередями по 3-4 выстрела». «Вся одежда на нём была обтягивающей – сапоги или ботинки, брюки и джемпер. На одежде не было ни молний, ни воротничков. Вся одежда была чёрного цвета». «Если вы попытаетесь представить себе солдата, то этот мужчина выглядел именно так, разве что только без экипировки. Просто мужчина в военной униформе – чёрный джемпер, чёрные брюки, чёрные ботинки или сапоги и пулемёт». Полиция сообщила Колклау, что убийца, которого он видел, не был пойман. «Нас отвезли в полицейский участок для дачи свидетельских показаний. Убийцу, которого мы видели, не задержали. Они [полиция] подтвердили это уже на выходе. Мы спросили, безопасно ли нам возвращаться домой, и они ответили, что однозначно нет». Власти Парижа закрыли городское метро и попросили людей по возможности оставаться в своих домах. Атака произошла спустя 10 месяцев после того, как 20 человек погибли в результате нападения вооружённых исламистов на офис сатирического журнала «Шарли Эбдо», расположенного рядом с театром «Батаклан», и на парижский кошерный супермаркет. Президент Франции Франсуа Олланд в момент взрывов находился на футбольном матче на стадионе «Стад де Франс». Глава государства отменил свои планы посетить в выходные саммит Большой Двадцатки в Турции и созвал совещание в правительстве. В телеобращении к жителям Франции он объявил о введении чрезвычайного положения и закрытии государственных границ. «Мы снова переживаем это ужасное испытание, - сказал Олланд, – Мы знаем, откуда происходит зло и кем являются эти террористы». Олланд также сказал, что нападавшие хотели «напугать нас», но предупредил, что ответ Франции будет быстрым и решительным. «Мы будем вести беспощадную войну. Когда террористы совершают подобные зверства, они должны осознавать, что они имеют дело с сильной и единой Францией, которая не позволит сломить себя даже несмотря на то, что сегодня мы бесконечно скорбим». По словам Олланда, чрезвычайное положение будет действовать на всей территории страны. Это означает, что некоторые заведения могут быть закрыты, а люди могут подвергаться обыску. «Второе решение, которое я принял, – это закрыть границы. Мы должны убедиться, что в стране не появится ни один человек, планирующий совершить преступление, и что мы сможем арестовать тех преступников, которые уже совершили это зло, если они вдруг захотят покинуть Францию», – добавил Олланд. События во Франции сразу же вызвали порицание по всему миру. Барак Обама назвал произошедшее «ударом по всему человечеству и по общим ценностям, которые мы разделяем». Президент США также сказал, что он не станет угадывать, кто мог совершить нападения, но, по его словам, США готовы прийти на помощь своему «старейшему союзнику». Обама добавил: «Те, кто думает, что они могут поколебать Францию или её ценности, ошибаются. Свобода, равенство и братство – это те ценности, которые разделяем мы все, и они выстоят против любого террористического акта».
Перевод доверенности (IT-RU)
PROCURA della REPUBBLICA presso il TRIBUNALE di POTENZA NOMINA a DIFENSORE di FIDUCIA con PROCURA SPECIALE Proc. pen. N. 8542/2015 RGNR PM dott. __________________ o o o o Io sottoscritta sig.ra NOVIKOVA ANNA, nata a Vladivostok (Russia) il 26.12.1968, parte offesa nel procedimento penale in oggetto, con il presente atto dichiaro di nominare, come in effetti NOMINO mio difensore l’Avv. Alessandro Russi (RSSLSN75D21A662B) del Foro di Bari, con Studio in Bari al Corso Vittorio Emanuele 60 (pec: alessandrorussi@pec.giuffre.it), al quale procuratore speciale conferisco tutte le facoltà utili e necessarie per il pieno espletamento del presente mandato affinchè possa rappresentarmi e difendermi in ogni fase e grado dell’anzidetto procedimento penale (8542/15 RGNR); firmare istanze ed eleggere domicilio; impugnare ordinanze e sentenza contumaciali, svolgere attività di investigazione difensiva ex art. 391 bis cpp anche attraverso l’ausilio di investigatori privati e/o consulenti tecnici; proporre istanza di riesame o appello avverso provvedimenti di sequestro probatorio o impositivi e/o modificativi di misure cautelari reali o personali, proporre eventuale impugnazione e fare quant’altro necessario per la migliore tutela degli interessi della sottoscritta mandante qualità ut supra; dichiarando fin d’ora il Suo operato per rato e valido senza bisogno di ulteriore ratifica e conferma e precisando che il mandato affidato si intende esteso ad ogni potere ed iniziativa, ivi compresa la facoltà di nominare sostituti, anche ai fini della eventuale costituzione di parte civile =================================== Autorizzo il predetto difensore ad avvalersi di sostituti ai quali conferisco i medesimi poteri di cui sopra. ====================================== Autorizzo il trattamento dei miei dati personali per l’organizzazione dello studio e l’attività di indagine difensiva entro i limiti e secondo gli obblighi previsti dalla L. 675/1996 e successive modifiche. =================================== Eleggo contestualmente domicilio per le notificazioni presso lo Studio dell’Avv. Alessandro Russi, in Bari al Corso Vittorio Emanuele 60. Bari, li Sig.ra Anna NOVIKOVA Per autentica Avv. Alessandro Russi
ДОВЕРЕННОСТЬ ГОСУДАРСТВЕННОГО ОБРАЗЦА, ВЫДАННАЯ В СУДЕ ГОРОДА ПОТЕНЦА НАЗНАЧЕНИЕ ГОСУДАРСТВЕННОГО ЗАЩИТНИКА С ОСОБЫМИ ПОЛНОМОЧИЯМИ Доверенность № 8542/2015 RGNR Прокурор: ____________________ o o o o Я, нижеподписавшаяся НОВИКОВА АННА (дата рождения – 26.12.1968 г., г. Владивосток), выступающая в качестве пострадавшей стороны в рассматриваемом уголовном деле, настоящим НАЗНАЧАЮ своим защитником с особыми полномочиями адвоката г-на Алессандро Русси (RSSLSN75D21A662B), представляющего адвокатскую контору, зарегистрированную по адресу Корсо В. Эммануэле 60 в г. Бари (официальный электронный почтовый адрес: alessandrorussi@pec.giuffre.it). Настоящим наделяю своего защитника всеми полномочиями, необходимыми для реализации настоящей доверенности, с тем, чтобы он мог: представлять и защищать меня на всех этапах вышеозначенного уголовного дела (8542/15 RGNR); подписывать ходатайства и избирать место постоянного пребывания; обжаловать постановления суда и приговоры, выносимые в отсутствие обвиняемого; проводить юридические расследования в целях судебной защиты, в соответствии с п. б) ст. 391 Уголовно-процессуального кодекса, в том числе посредством привлечения частных следователей и/или технических экспертов; вносить ходатайства о пересмотре постановлений суда и апелляции в случае ареста имущества и применения имущественных или личных мер пресечения; вносить обжалования и осуществлять любые другие действия, необходимые для эффективной защиты интересов доверителя. Настоящим подтверждаю, что полномочия г-на защитника вступают в силу без каких-либо дальнейших утверждений и подчеркиваю, что настоящая доверенность распространяется на любое действие и полномочие, включая право назначать заместителей, в том числе в целях возможной подачи гражданского иска. =================================== Наделяю вышеозначенного адвоката правом назначать заместителей с равнозначными полномочиями. ====================================== Даю согласие на обработку моих личных данных в целях организации работы адвокатской конторы и проведения юридических расследований, в рамках требований, предусмотренных в Законе №675/1996 и поправках к нему. =================================== Настоящим прошу направлять все извещения в адвокатскую контору г-на Алессандро Русси, расположенную в г. Бари по адресу Корсо В. Эммануэле 60. Бари, /дата/ Анна НОВИКОВА Подпись Адвокат Алессандро Русси
Приложение для детей "Smart Baby Sorter" (RU-IT)
Smart Baby Sorter - простое для понимания ребенком и увлекательное приложение для раннего развития малыша с 1-2 лет. Сопоставляем и сортируем объекты одним касанием. Каждый малыш сможет начать играть в независимости от возраста. Приложение включает 12 мини-игр с различными красочными комбинациями изучаемых объектов. Игры построены по принципу «от простого к сложному» и увлекут вашего малыша с самых первых минут. Ребенок познакомится со множеством различных понятий и объектов и научится различать их. Игры содержат такие понятия и объекты как: - Простые формы, цвета и размеры - Животные и птицы - Обитатели моря - Наземный, водный и космический транспорт - Овощи, фрукты и ягоды - Времена года Приложение позволяет успешно и самостоятельно развивать логику, внимание, мелкую моторику и усидчивость ребенка.
Smart Baby Sorter – è una semplice e divertente applicazione per lo sviluppo di bambini dai 1-2 anni in su. Abbiniamo e classifichiamo degli oggetti con un solo tocco. Ogni bimbo può iniziare a giocare indipendentemente dalla sua età. L’app contiene 12 mini-giochi con varie combinazioni di colori degli oggetti studiati. I giochi si basano sul principio della gradualità (“dal facile al difficile”). Entusiasmeranno il bimbo dal primo istante. Il bambino conoscerà molti oggetti nuovi e imparerà a distinguerli. I giochi includono i seguenti concetti e oggetti: - Forme semplici, colori e misure - Animali e uccelli - Fauna marina - Trasporti terrestri e acquei, navi spaziali - Verdura, frutta e bacche - Stagioni. L’app aiuta i bambini a sviluppare con successo logica, concentrazione, motilità fine e assiduità.

Программы

Memsource

Образование

МГИМО (У) МИД РФ (2012), факультет Международных экономических отношений. Обучалась на магистерской программе Университета Боккони (Милан, Италия, 2012-2013).

О себе

Ответственна, коммуникабельна. В своей работе больше всего ценю качество и соблюдение сроков выполнения.
К списку письменных переводчиков