Как обманывают переводчиков: мошеннические схемы и способы защиты

Исчезновение обыкновенное

Самый примитивный и распространённый способ мошенничества. После получения готового перевода не связанный никакими обязательствами заказчик перестаёт отвечать на письма, звонки и другие способы связаться с ним. Человек просто пропадает. Надеяться на оплату в такой ситуации не приходится.

 

Хороший прикорм — залог успешной рыбалки!

Этот вид мошенничества практически во всём повторяет предыдущий. С одним только отличием: за первую, как правило, небольшую и низкооплачиваемую работу, переводчик получает деньги в полном объёме и в оговоренный срок.

Делается это для того, чтобы в следующий раз переводчик без колебаний взялся за заказ, уже большой и отнимающий много сил и времени. Здесь заказчик может обещать высокое вознаграждение, говорить о сжатых сроках и настаивать на необходимости немедленного принятия решения, поскольку перевод нужен «уже вчера». Это создаёт ситуацию, в которой отказаться от заказа становится очень сложно. И сразу после сдачи готового перевода заказчик, как и в первом случае, пропадает.

Штрафная касса или Заказчик тоже рискует!

В этой схеме заказчик требует внести страховой платеж или завести штрафную кассу. Дескать, это должно обезопасить его от вашей недобросовестности: если вы подведёте его, сумма останется у заказчика; в случае же успешного выполнения работы деньги вернутся к вам вместе с вознаграждением за труд.

Таким образом работодатель якобы стремится оградить себя от безответственных исполнителей, которые подводят его, нарушают сроки и вообще отрицательно влияют на образ солидной компании.

Разумеется, после внесения такого страхового платежа от солидной компании не остаётся и следа.

 

С миру по нитке или Основательная проверка

Зачастую для того, чтобы убедиться в компетентности переводчика, заказчик просит его выполнить неоплачиваемое тестовое задание. Это нормальная практика, и ничего необычного в ней нет, но на её основе построен один из распространённых способов мошенничества: заказ разбивается на несколько частей, которые рассылаются переводчикам в качестве тестового задания. Таким образом, собрав все эти фрагменты, заказчик имеет готовый бесплатный перевод.

Бывают случаи, когда в качестве тестового задания просят перевести огромный (или срочный) текст, аргументируя это тем, что работа серьёзная, заказчик серьёзный, и проверка исполнителя тоже должна быть серьёзной. Здесь могут предлагать последующее заключение контракта, подписание договора о регулярном сотрудничестве, сулить стабильный и высокий доход. Но реальной целью мошенников является бесплатный перевод текста, который вам представляют в виде тестового задания.